Get premium membership and access questions with answers, video lessons as well as revision papers.
Got a question or eager to learn? Discover limitless learning on WhatsApp now - Start Now!

The effects of the translation of the Bible into local languages in Kenya.

  

Date Posted: 5/21/2012 3:54:11 AM

Posted By: Brenda N  Membership Level: Silver  Total Points: 728


It has improved communication and broken the language barrier.

People are able to read the Bible in their own language and understand it better.

It has led to the development of African independent churches.

It has led to the creation of jobs to Africans as translators.

Africans have become leaders in their established churches as catechists,priests and deacons.

It has led to the deepening of individual faith in God as Christians carry out Bible studies in groups.

It has led to establishment of church bookshops to sell christian Bibles and publications.

It has led to increased research in African Religious beliefs.

It has led to the development of local languages which have been put down in written form.

It has led to faster spread of the Gospel of God.

It has led to the incorporation of African cultural beliefs and practices in christian worship.

It has led to division in the church due to different interpretation of the scriptures and lastly it has led to ecumenical co-operation.



Next: Why initiation is important in traditional African communities.
Previous: Reasons why Christian Religious Education is taught in Kenya schools today.

More Resources
Quick Links
Kenyaplex On Facebook


Kenyaplex Learning